1 00:00:10,363 --> 00:00:11,125 C'mon! 2 00:00:17,704 --> 00:00:20,264 Running like a fugitive, 3 00:00:21,407 --> 00:00:23,466 Being chased by something 4 00:00:25,144 --> 00:00:27,806 Inside my heart is pounding 5 00:00:29,148 --> 00:00:31,776 My throat dry like it's withering 6 00:00:33,419 --> 00:00:36,513 For no single one, 7 00:00:37,190 --> 00:00:40,250 To none does belong, 8 00:00:41,594 --> 00:00:45,860 This time is ours, right now... 9 00:00:48,635 --> 00:00:50,500 Unraveling the pain, 10 00:00:50,603 --> 00:00:52,332 Unraveling our hearts, 11 00:00:52,405 --> 00:00:54,737 Unraveling shadows 12 00:00:56,276 --> 00:00:58,039 Stifling our breath, 13 00:00:58,111 --> 00:01:00,011 Reaching for beyond, 14 00:01:00,079 --> 00:01:02,513 Tearing through the dark 15 00:01:04,417 --> 00:01:10,981 In fighting and in love 16 00:01:11,958 --> 00:01:14,586 To the distant light above, 17 00:01:15,261 --> 00:01:18,230 Yes, we are on the way 18 00:01:23,036 --> 00:01:24,264 I wanna rock... 19 00:01:26,839 --> 00:01:28,363 Rockin' my heart 20 00:01:44,090 --> 00:01:44,988 Die. 21 00:01:47,427 --> 00:01:48,894 Darn! 22 00:01:49,195 --> 00:01:50,787 Shadow Clone Jutsu! 23 00:01:54,834 --> 00:01:59,794 Hmm... Shadow Clone Jutsu. And there are quite a few of them. 24 00:02:23,529 --> 00:02:24,621 Here I go! 25 00:02:44,751 --> 00:02:45,843 It's impossible, after all... 26 00:02:46,486 --> 00:02:48,784 There is no way that you can beat a guy! 27 00:02:52,959 --> 00:02:56,053 There is only one way left to defeat this guy. 28 00:02:56,829 --> 00:02:57,761 Sasuke! 29 00:03:02,335 --> 00:03:02,926 I see! 30 00:03:03,136 --> 00:03:04,797 So that's your plan, Naruto! 31 00:03:05,371 --> 00:03:06,668 That's pretty good for you! 32 00:03:22,088 --> 00:03:23,350 Demon Wind Shuriken, 33 00:03:23,790 --> 00:03:24,779 Windmill of Shadows... 34 00:03:33,833 --> 00:03:36,859 A Shuriken won't work on me. 35 00:03:52,185 --> 00:03:53,152 I see. 36 00:03:54,120 --> 00:03:56,748 This time it's aiming for my real body... 37 00:03:58,057 --> 00:03:58,853 But... 38 00:03:59,292 --> 00:04:00,122 It's not so easy! 39 00:04:04,030 --> 00:04:06,191 A Shuriken in the Shuriken's shadow! 40 00:04:06,599 --> 00:04:07,293 This is... 41 00:04:07,934 --> 00:04:09,367 The Shadow Shuriken Jutsu! 42 00:04:11,003 --> 00:04:12,937 A second Shuriken in his blind spot! 43 00:04:21,781 --> 00:04:22,577 But... 44 00:04:24,350 --> 00:04:26,045 Still too naïve. 45 00:04:27,453 --> 00:04:28,545 He dodged it! 46 00:04:40,933 --> 00:04:43,060 Here it is! 47 00:04:43,236 --> 00:04:48,230 Kakashi. Sharingan Warrior! 48 00:05:15,935 --> 00:05:17,527 You little brat! 49 00:05:33,486 --> 00:05:34,783 Kakashi Sensei! 50 00:05:40,993 --> 00:05:41,755 Naruto... 51 00:05:42,695 --> 00:05:44,458 Your strategy was outstanding. 52 00:05:45,565 --> 00:05:48,033 You've grown up... Both of you. 53 00:05:50,136 --> 00:05:54,038 The purpose of the Shadow Clones was not to take down Zabuza, 54 00:05:54,273 --> 00:05:59,006 but to hide my transformation into Demon Wind Shuriken! 55 00:06:14,961 --> 00:06:19,091 I left one clone behind, then transformed into Demon Wind Shuriken. 56 00:06:31,777 --> 00:06:35,076 Then a clone threw the real me, who had transformed into Demon Wind Shuriken, 57 00:06:35,147 --> 00:06:36,114 towards Sasuke! 58 00:06:36,916 --> 00:06:37,974 Sasuke! 59 00:06:41,520 --> 00:06:42,748 When Sasuke got me, 60 00:06:42,822 --> 00:06:44,687 he must have realized right away who I was. 61 00:06:45,224 --> 00:06:47,021 Then he took out his own Shuriken... 62 00:06:47,093 --> 00:06:49,152 And that's the Shadow Shuriken Jutsu! 63 00:06:57,670 --> 00:06:58,967 Demon Wind Shuriken... 64 00:06:59,639 --> 00:07:00,731 Windmill of Shadows! 65 00:07:03,643 --> 00:07:07,773 Hidden in the shadow of the real Shuriken, I aimed for Zabuza. 66 00:07:08,381 --> 00:07:12,249 Of course I didn't think I would defeat Zabuza! 67 00:07:12,752 --> 00:07:15,152 But I thought I'd destroy the Water Prison. 68 00:07:15,688 --> 00:07:17,656 And as a bonus I defeated his water clone, too... 69 00:07:18,391 --> 00:07:20,154 It was a huge success! 70 00:07:20,993 --> 00:07:22,426 That was a fluke... 71 00:07:23,029 --> 00:07:24,860 It was a fluke, huh! 72 00:07:25,698 --> 00:07:28,895 Still, they performed oustandingly in tandem... 73 00:07:28,968 --> 00:07:30,367 in this desperate situation. 74 00:07:31,871 --> 00:07:32,963 Despite the fact... 75 00:07:33,239 --> 00:07:35,036 that those two always fight like cats and dogs. 76 00:07:36,208 --> 00:07:36,867 Hmph... 77 00:07:36,976 --> 00:07:40,104 I got distracted and broke my Water Prison Jutsu... 78 00:07:40,613 --> 00:07:41,545 That's not it! 79 00:07:42,248 --> 00:07:43,840 You didn't break the Jutsu... 80 00:07:45,184 --> 00:07:46,378 They forced you to break it. 81 00:07:54,727 --> 00:07:58,993 I'll tell you now, the same Jutsu won't work on me twice. 82 00:08:00,099 --> 00:08:01,430 So what will you do? 83 00:08:13,112 --> 00:08:14,579 Sakura! Stay alert. 84 00:08:51,117 --> 00:08:52,141 Sharingan! 85 00:08:53,753 --> 00:08:56,278 Ushi, saru, u. Ne, inoshishi, tori, ushi. 86 00:08:56,389 --> 00:08:59,654 Uma, tori, ne, tora. Inu, tora, mi, ushi, hitsuji. 87 00:08:59,725 --> 00:09:01,192 Mi, inoshishi, hitsuji ne... 88 00:09:02,628 --> 00:09:05,062 Ushi, saru, u. Ne, inoshishi, tori, ushi. 89 00:09:05,231 --> 00:09:08,223 Uma, tori, ne, tora. Inu, tora, mi, ushi, hitsuji. 90 00:09:08,401 --> 00:09:09,925 Mi, inoshishi, hitsuji ne. 91 00:09:11,604 --> 00:09:14,300 Jin, saru, tori, tatsu. Tori, ushi, uma, hitsuji. 92 00:09:14,373 --> 00:09:16,773 Tora, mi, ne, saru. U, inoshishi, tatsu, hitsuji. 93 00:09:16,909 --> 00:09:20,106 - Ne, ushi, saru, tori. Jin, ne, inoshishi. - Jin, saru, tori, tatsu. Tori, ushi, uma, hitsuji. 94 00:09:20,179 --> 00:09:22,545 Tora, mi, ne, saru. U, inoshishi, tatsu, hitsuji. 95 00:09:22,615 --> 00:09:24,742 Ne, ushi, saru, tori. Jin, ne, inoshishi. 96 00:09:25,017 --> 00:09:25,540 Tori! 97 00:09:30,156 --> 00:09:31,919 Water Style! Water Dragon Jutsu! 98 00:10:03,522 --> 00:10:05,547 He copied that chant in seconds... 99 00:10:06,559 --> 00:10:08,322 and so perfectly...! 100 00:10:10,062 --> 00:10:11,825 W What is this? 101 00:10:11,897 --> 00:10:12,886 Is it Ninjutsu! 102 00:10:31,116 --> 00:10:32,242 Strange... 103 00:10:32,618 --> 00:10:33,949 What is going on...? 104 00:10:35,421 --> 00:10:37,821 Jin, saru, tori, tatsu. Tori, ushi, uma, hitsuji. 105 00:10:37,890 --> 00:10:39,721 Tora, mi, ne, saru. U, inoshishi, tatsu, hitsuji. 106 00:10:39,792 --> 00:10:43,888 The Sharingan is the ability to memorize and copy the enemy's Jutsu... 107 00:10:44,830 --> 00:10:45,694 But... 108 00:10:46,332 --> 00:10:47,264 Tori! 109 00:10:51,303 --> 00:10:53,203 Water Style! Water Dragon Jutsu! 110 00:10:54,306 --> 00:10:56,774 The Jutsu was set in motion at the same time! 111 00:10:58,377 --> 00:11:00,140 By any chance, is this guy... 112 00:11:24,537 --> 00:11:25,731 This guy...! 113 00:11:49,194 --> 00:11:50,718 The same identical movement! 114 00:11:51,497 --> 00:11:53,658 Furthermore, at exactly the same time! 115 00:11:55,534 --> 00:11:57,263 What's going on, Sasuke! 116 00:12:04,643 --> 00:12:05,769 This guy... 117 00:12:06,712 --> 00:12:08,339 My movements...! 118 00:12:09,582 --> 00:12:11,106 He's perfectly... 119 00:12:12,151 --> 00:12:13,812 Reading them. 120 00:12:14,486 --> 00:12:15,453 What? 121 00:12:15,721 --> 00:12:18,212 He's reading my mind?! 122 00:12:22,795 --> 00:12:25,025 Blast him! He's... 123 00:12:25,698 --> 00:12:29,031 giving me that barren, evil eye... right? 124 00:12:32,771 --> 00:12:37,140 Hah! You're just copying... You're a pale imitation. 125 00:12:37,543 --> 00:12:39,977 - You won't be able to beat me! - You won't be able to beat me! 126 00:12:40,179 --> 00:12:41,077 - You! - You! 127 00:12:42,247 --> 00:12:46,240 I'll shut that copycat monkey mouth permamently! 128 00:12:51,090 --> 00:12:52,352 W What's that! 129 00:12:59,098 --> 00:12:59,928 Me? 130 00:13:00,833 --> 00:13:02,528 R Ridiculous! 131 00:13:03,702 --> 00:13:05,499 Is that his Genjutsu (lllusion Jutsu)? 132 00:13:08,641 --> 00:13:11,041 Water Style! Giant Vortex Jutsu! 133 00:13:18,717 --> 00:13:20,014 W Wha! 134 00:13:25,724 --> 00:13:26,622 No way! 135 00:13:34,900 --> 00:13:37,562 I was just about to set forth that Jutsu... 136 00:13:43,075 --> 00:13:44,633 I can't keep up with... 137 00:13:44,943 --> 00:13:46,205 his Jutsu! 138 00:14:37,029 --> 00:14:37,996 It's over... 139 00:14:56,615 --> 00:14:57,547 Why...? 140 00:14:58,584 --> 00:15:02,247 Are you able to see into the future...? 141 00:15:03,422 --> 00:15:04,047 Yeah... 142 00:15:05,657 --> 00:15:07,090 You're going to die! 143 00:15:32,651 --> 00:15:34,915 You were right. He died. 144 00:16:20,966 --> 00:16:22,661 He's definitely dead. 145 00:16:27,906 --> 00:16:29,066 I thank you. 146 00:16:30,209 --> 00:16:35,306 I have been waiting for the chance to kill Zabuza. 147 00:16:38,717 --> 00:16:40,378 By the looks of that mask... 148 00:16:40,953 --> 00:16:43,615 You're a Tracker Ninja from the Village Hidden in the Mist. 149 00:16:45,257 --> 00:16:48,124 Impressive. You're very knowledgeable. 150 00:16:49,661 --> 00:16:50,593 Tracker Ninja? 151 00:16:50,762 --> 00:16:52,696 You don't know what a Tracker Ninja is? 152 00:16:53,298 --> 00:16:55,061 We learned it at the Academy, didn't we? 153 00:16:55,667 --> 00:16:57,191 Tracker Ninja pursue... 154 00:16:57,769 --> 00:17:02,706 guys like Zabuza who turn against the village where they were born and raised. 155 00:17:02,774 --> 00:17:05,334 And when they break away from the village, 156 00:17:05,744 --> 00:17:07,473 Tracker Ninja go after these Rogue Ninja and assassinate them... 157 00:17:08,146 --> 00:17:10,410 in order to avoid having the secrets of the village being leaked. 158 00:17:11,750 --> 00:17:12,978 That's common knowledge! 159 00:17:13,352 --> 00:17:14,717 You should study more! 160 00:17:16,788 --> 00:17:17,550 That's right. 161 00:17:17,789 --> 00:17:20,280 I'm a member of Hidden Mist Village's Tracking Unit 162 00:17:20,559 --> 00:17:22,720 whose mission is to hunt Rogue Ninja. 163 00:17:23,896 --> 00:17:28,629 From his height and voice, he's not all that different from Naruto... 164 00:17:29,801 --> 00:17:31,029 A Tracker Ninja... ? 165 00:17:38,810 --> 00:17:41,677 He's not just an ordinary kid... 166 00:18:09,708 --> 00:18:12,233 What are you?! 167 00:18:20,319 --> 00:18:21,547 Hey you! 168 00:18:22,921 --> 00:18:25,913 Don't worry, Naruto. He's not an enemy. 169 00:18:26,892 --> 00:18:28,985 That's not what I'm asking! 170 00:18:29,261 --> 00:18:30,319 I...! 171 00:18:30,963 --> 00:18:32,294 I mean! 172 00:18:32,497 --> 00:18:34,727 That Zabuza... That Zabuza was killed! 173 00:18:35,434 --> 00:18:38,130 That guy who was so strong... 174 00:18:38,303 --> 00:18:42,262 He was killed so easily... by a kid who's no different from me! 175 00:18:42,541 --> 00:18:43,769 We're... 176 00:18:44,042 --> 00:18:45,942 We're pathetic! 177 00:18:48,914 --> 00:18:50,745 I can't accept that! 178 00:18:52,918 --> 00:18:53,543 Well! 179 00:18:53,752 --> 00:18:55,845 I understand your disbelief. 180 00:18:56,588 --> 00:18:59,250 But... this, too, is reality. 181 00:19:04,529 --> 00:19:07,828 In this world, there are kids who are younger than you... 182 00:19:08,867 --> 00:19:10,767 and stronger than me. 183 00:19:32,491 --> 00:19:36,689 Your battle is over for now. 184 00:19:37,596 --> 00:19:40,531 I must get rid of this corpse... 185 00:19:41,400 --> 00:19:44,130 because it contains many secrets. 186 00:19:46,371 --> 00:19:48,532 Now then, please excuse me. 187 00:19:53,779 --> 00:19:54,677 He's disappeared! 188 00:20:03,055 --> 00:20:04,682 He's not here anymore. 189 00:20:09,828 --> 00:20:12,558 What was all this for?! 190 00:20:12,898 --> 00:20:16,334 What are we anyway?! 191 00:20:19,104 --> 00:20:20,071 Naruto... 192 00:20:22,107 --> 00:20:25,565 Darn it! Darn it! Darn it! DARN it! 193 00:20:28,613 --> 00:20:30,808 Things like this happen when you're a Ninja. 194 00:20:32,050 --> 00:20:34,245 If you're frustrated, apply it next time! 195 00:20:40,792 --> 00:20:43,226 Our mission hasn't ended yet. 196 00:20:44,596 --> 00:20:46,996 We must take Mr. Tazuna home. 197 00:20:50,502 --> 00:20:52,663 So sorry, everyone! 198 00:20:53,004 --> 00:20:55,802 You can rest at my house! 199 00:20:56,541 --> 00:20:57,269 Okay! 200 00:20:57,576 --> 00:20:58,838 Let's perk up and go! 201 00:21:13,058 --> 00:21:13,888 W What! 202 00:21:14,126 --> 00:21:15,184 What happened! 203 00:21:17,062 --> 00:21:18,086 Kakashi Sensei! 204 00:21:26,238 --> 00:21:28,138 Kakashi Sensei! 205 00:23:08,006 --> 00:23:10,497 What'll we do?! 206 00:23:10,642 --> 00:23:12,872 Kakashi Sensei has collapsed! 207 00:23:13,011 --> 00:23:16,469 Gato's henchmen are probably gonna come and attack us again! 208 00:23:16,715 --> 00:23:19,081 Guess it means we've gotta fight by ourselves. 209 00:23:19,484 --> 00:23:21,679 Who knows if this training will make us stronger but, 210 00:23:21,920 --> 00:23:23,353 it's getting interesting! 211 00:23:23,822 --> 00:23:25,983 I'll definitely get stronger. 212 00:23:27,192 --> 00:23:28,989 Next time: "The Forest of Chakra." 213 00:23:29,227 --> 00:23:31,923 I'm going to kick butt once again!