1
00:00:10,363 --> 00:00:11,125
C'mon!
2
00:00:17,704 --> 00:00:20,264
Running like a fugitive,
3
00:00:21,407 --> 00:00:23,466
Being chased by something
4
00:00:25,144 --> 00:00:27,806
Inside my heart is pounding
5
00:00:29,148 --> 00:00:31,776
My throat dry like it's withering
6
00:00:33,419 --> 00:00:36,513
For no single one,
7
00:00:37,190 --> 00:00:40,250
To none does belong,
8
00:00:41,594 --> 00:00:45,860
This time is ours, right now...
9
00:00:48,635 --> 00:00:50,500
Unraveling the pain,
10
00:00:50,603 --> 00:00:52,332
Unraveling our hearts,
11
00:00:52,405 --> 00:00:54,737
Unraveling shadows
12
00:00:56,276 --> 00:00:58,039
Stifling our breath,
13
00:00:58,111 --> 00:01:00,011
Reaching for beyond,
14
00:01:00,079 --> 00:01:02,513
Tearing through the dark
15
00:01:04,417 --> 00:01:10,981
In fighting and in love
16
00:01:11,958 --> 00:01:14,586
To the distant light above,
17
00:01:15,261 --> 00:01:18,230
Yes, we are on the way
18
00:01:23,036 --> 00:01:24,264
I wanna rock...
19
00:01:26,839 --> 00:01:28,363
Rockin' my heart
20
00:01:44,090 --> 00:01:44,988
Die.
21
00:01:47,427 --> 00:01:48,894
Darn!
22
00:01:49,195 --> 00:01:50,787
Shadow Clone Jutsu!
23
00:01:54,834 --> 00:01:59,794
Hmm... Shadow Clone Jutsu.
And there are quite a few of them.
24
00:02:23,529 --> 00:02:24,621
Here I go!
25
00:02:44,751 --> 00:02:45,843
It's impossible, after all...
26
00:02:46,486 --> 00:02:48,784
There is no way that
you can beat a guy!
27
00:02:52,959 --> 00:02:56,053
There is only one way left
to defeat this guy.
28
00:02:56,829 --> 00:02:57,761
Sasuke!
29
00:03:02,335 --> 00:03:02,926
I see!
30
00:03:03,136 --> 00:03:04,797
So that's your plan, Naruto!
31
00:03:05,371 --> 00:03:06,668
That's pretty good for you!
32
00:03:22,088 --> 00:03:23,350
Demon Wind Shuriken,
33
00:03:23,790 --> 00:03:24,779
Windmill of Shadows...
34
00:03:33,833 --> 00:03:36,859
A Shuriken won't work on me.
35
00:03:52,185 --> 00:03:53,152
I see.
36
00:03:54,120 --> 00:03:56,748
This time it's aiming for my real body...
37
00:03:58,057 --> 00:03:58,853
But...
38
00:03:59,292 --> 00:04:00,122
It's not so easy!
39
00:04:04,030 --> 00:04:06,191
A Shuriken in the Shuriken's shadow!
40
00:04:06,599 --> 00:04:07,293
This is...
41
00:04:07,934 --> 00:04:09,367
The Shadow Shuriken Jutsu!
42
00:04:11,003 --> 00:04:12,937
A second Shuriken in his blind spot!
43
00:04:21,781 --> 00:04:22,577
But...
44
00:04:24,350 --> 00:04:26,045
Still too naïve.
45
00:04:27,453 --> 00:04:28,545
He dodged it!
46
00:04:40,933 --> 00:04:43,060
Here it is!
47
00:04:43,236 --> 00:04:48,230
Kakashi. Sharingan Warrior!
48
00:05:15,935 --> 00:05:17,527
You little brat!
49
00:05:33,486 --> 00:05:34,783
Kakashi Sensei!
50
00:05:40,993 --> 00:05:41,755
Naruto...
51
00:05:42,695 --> 00:05:44,458
Your strategy was outstanding.
52
00:05:45,565 --> 00:05:48,033
You've grown up...
Both of you.
53
00:05:50,136 --> 00:05:54,038
The purpose of the Shadow Clones
was not to take down Zabuza,
54
00:05:54,273 --> 00:05:59,006
but to hide my transformation
into Demon Wind Shuriken!
55
00:06:14,961 --> 00:06:19,091
I left one clone behind, then
transformed into Demon Wind Shuriken.
56
00:06:31,777 --> 00:06:35,076
Then a clone threw the real me, who had
transformed into Demon Wind Shuriken,
57
00:06:35,147 --> 00:06:36,114
towards Sasuke!
58
00:06:36,916 --> 00:06:37,974
Sasuke!
59
00:06:41,520 --> 00:06:42,748
When Sasuke got me,
60
00:06:42,822 --> 00:06:44,687
he must have realized
right away who I was.
61
00:06:45,224 --> 00:06:47,021
Then he took out his own Shuriken...
62
00:06:47,093 --> 00:06:49,152
And that's the Shadow Shuriken Jutsu!
63
00:06:57,670 --> 00:06:58,967
Demon Wind Shuriken...
64
00:06:59,639 --> 00:07:00,731
Windmill of Shadows!
65
00:07:03,643 --> 00:07:07,773
Hidden in the shadow of the real Shuriken,
I aimed for Zabuza.
66
00:07:08,381 --> 00:07:12,249
Of course I didn't think
I would defeat Zabuza!
67
00:07:12,752 --> 00:07:15,152
But I thought I'd destroy
the Water Prison.
68
00:07:15,688 --> 00:07:17,656
And as a bonus
I defeated his water clone, too...
69
00:07:18,391 --> 00:07:20,154
It was a huge success!
70
00:07:20,993 --> 00:07:22,426
That was a fluke...
71
00:07:23,029 --> 00:07:24,860
It was a fluke, huh!
72
00:07:25,698 --> 00:07:28,895
Still, they performed oustandingly
in tandem...
73
00:07:28,968 --> 00:07:30,367
in this desperate situation.
74
00:07:31,871 --> 00:07:32,963
Despite the fact...
75
00:07:33,239 --> 00:07:35,036
that those two always
fight like cats and dogs.
76
00:07:36,208 --> 00:07:36,867
Hmph...
77
00:07:36,976 --> 00:07:40,104
I got distracted and
broke my Water Prison Jutsu...
78
00:07:40,613 --> 00:07:41,545
That's not it!
79
00:07:42,248 --> 00:07:43,840
You didn't break the Jutsu...
80
00:07:45,184 --> 00:07:46,378
They forced you to break it.
81
00:07:54,727 --> 00:07:58,993
I'll tell you now,
the same Jutsu won't work on me twice.
82
00:08:00,099 --> 00:08:01,430
So what will you do?
83
00:08:13,112 --> 00:08:14,579
Sakura!
Stay alert.
84
00:08:51,117 --> 00:08:52,141
Sharingan!
85
00:08:53,753 --> 00:08:56,278
Ushi, saru, u.
Ne, inoshishi, tori, ushi.
86
00:08:56,389 --> 00:08:59,654
Uma, tori, ne, tora.
Inu, tora, mi, ushi, hitsuji.
87
00:08:59,725 --> 00:09:01,192
Mi, inoshishi, hitsuji ne...
88
00:09:02,628 --> 00:09:05,062
Ushi, saru, u.
Ne, inoshishi, tori, ushi.
89
00:09:05,231 --> 00:09:08,223
Uma, tori, ne, tora.
Inu, tora, mi, ushi, hitsuji.
90
00:09:08,401 --> 00:09:09,925
Mi, inoshishi, hitsuji ne.
91
00:09:11,604 --> 00:09:14,300
Jin, saru, tori, tatsu.
Tori, ushi, uma, hitsuji.
92
00:09:14,373 --> 00:09:16,773
Tora, mi, ne, saru.
U, inoshishi, tatsu, hitsuji.
93
00:09:16,909 --> 00:09:20,106
- Ne, ushi, saru, tori. Jin, ne, inoshishi.
- Jin, saru, tori, tatsu. Tori, ushi, uma, hitsuji.
94
00:09:20,179 --> 00:09:22,545
Tora, mi, ne, saru.
U, inoshishi, tatsu, hitsuji.
95
00:09:22,615 --> 00:09:24,742
Ne, ushi, saru, tori.
Jin, ne, inoshishi.
96
00:09:25,017 --> 00:09:25,540
Tori!
97
00:09:30,156 --> 00:09:31,919
Water Style!
Water Dragon Jutsu!
98
00:10:03,522 --> 00:10:05,547
He copied that chant
in seconds...
99
00:10:06,559 --> 00:10:08,322
and so perfectly...!
100
00:10:10,062 --> 00:10:11,825
W What is this?
101
00:10:11,897 --> 00:10:12,886
Is it Ninjutsu!
102
00:10:31,116 --> 00:10:32,242
Strange...
103
00:10:32,618 --> 00:10:33,949
What is going on...?
104
00:10:35,421 --> 00:10:37,821
Jin, saru, tori, tatsu.
Tori, ushi, uma, hitsuji.
105
00:10:37,890 --> 00:10:39,721
Tora, mi, ne, saru.
U, inoshishi, tatsu, hitsuji.
106
00:10:39,792 --> 00:10:43,888
The Sharingan is the ability to memorize
and copy the enemy's Jutsu...
107
00:10:44,830 --> 00:10:45,694
But...
108
00:10:46,332 --> 00:10:47,264
Tori!
109
00:10:51,303 --> 00:10:53,203
Water Style!
Water Dragon Jutsu!
110
00:10:54,306 --> 00:10:56,774
The Jutsu was set in motion
at the same time!
111
00:10:58,377 --> 00:11:00,140
By any chance, is this guy...
112
00:11:24,537 --> 00:11:25,731
This guy...!
113
00:11:49,194 --> 00:11:50,718
The same identical movement!
114
00:11:51,497 --> 00:11:53,658
Furthermore, at exactly
the same time!
115
00:11:55,534 --> 00:11:57,263
What's going on, Sasuke!
116
00:12:04,643 --> 00:12:05,769
This guy...
117
00:12:06,712 --> 00:12:08,339
My movements...!
118
00:12:09,582 --> 00:12:11,106
He's perfectly...
119
00:12:12,151 --> 00:12:13,812
Reading them.
120
00:12:14,486 --> 00:12:15,453
What?
121
00:12:15,721 --> 00:12:18,212
He's reading my mind?!
122
00:12:22,795 --> 00:12:25,025
Blast him! He's...
123
00:12:25,698 --> 00:12:29,031
giving me
that barren, evil eye... right?
124
00:12:32,771 --> 00:12:37,140
Hah! You're just copying...
You're a pale imitation.
125
00:12:37,543 --> 00:12:39,977
- You won't be able to beat me!
- You won't be able to beat me!
126
00:12:40,179 --> 00:12:41,077
- You!
- You!
127
00:12:42,247 --> 00:12:46,240
I'll shut that copycat
monkey mouth permamently!
128
00:12:51,090 --> 00:12:52,352
W What's that!
129
00:12:59,098 --> 00:12:59,928
Me?
130
00:13:00,833 --> 00:13:02,528
R Ridiculous!
131
00:13:03,702 --> 00:13:05,499
Is that his Genjutsu (lllusion Jutsu)?
132
00:13:08,641 --> 00:13:11,041
Water Style!
Giant Vortex Jutsu!
133
00:13:18,717 --> 00:13:20,014
W Wha!
134
00:13:25,724 --> 00:13:26,622
No way!
135
00:13:34,900 --> 00:13:37,562
I was just about to
set forth that Jutsu...
136
00:13:43,075 --> 00:13:44,633
I can't keep up with...
137
00:13:44,943 --> 00:13:46,205
his Jutsu!
138
00:14:37,029 --> 00:14:37,996
It's over...
139
00:14:56,615 --> 00:14:57,547
Why...?
140
00:14:58,584 --> 00:15:02,247
Are you able to see into the future...?
141
00:15:03,422 --> 00:15:04,047
Yeah...
142
00:15:05,657 --> 00:15:07,090
You're going to die!
143
00:15:32,651 --> 00:15:34,915
You were right. He died.
144
00:16:20,966 --> 00:16:22,661
He's definitely dead.
145
00:16:27,906 --> 00:16:29,066
I thank you.
146
00:16:30,209 --> 00:16:35,306
I have been waiting for the chance
to kill Zabuza.
147
00:16:38,717 --> 00:16:40,378
By the looks of that mask...
148
00:16:40,953 --> 00:16:43,615
You're a Tracker Ninja from
the Village Hidden in the Mist.
149
00:16:45,257 --> 00:16:48,124
Impressive. You're very knowledgeable.
150
00:16:49,661 --> 00:16:50,593
Tracker Ninja?
151
00:16:50,762 --> 00:16:52,696
You don't know what
a Tracker Ninja is?
152
00:16:53,298 --> 00:16:55,061
We learned it at
the Academy, didn't we?
153
00:16:55,667 --> 00:16:57,191
Tracker Ninja pursue...
154
00:16:57,769 --> 00:17:02,706
guys like Zabuza who turn against
the village where they were born and raised.
155
00:17:02,774 --> 00:17:05,334
And when they break away from
the village,
156
00:17:05,744 --> 00:17:07,473
Tracker Ninja go after these Rogue Ninja
and assassinate them...
157
00:17:08,146 --> 00:17:10,410
in order to avoid having
the secrets of the village being leaked.
158
00:17:11,750 --> 00:17:12,978
That's common knowledge!
159
00:17:13,352 --> 00:17:14,717
You should study more!
160
00:17:16,788 --> 00:17:17,550
That's right.
161
00:17:17,789 --> 00:17:20,280
I'm a member of Hidden Mist Village's
Tracking Unit
162
00:17:20,559 --> 00:17:22,720
whose mission is to
hunt Rogue Ninja.
163
00:17:23,896 --> 00:17:28,629
From his height and voice,
he's not all that different from Naruto...
164
00:17:29,801 --> 00:17:31,029
A Tracker Ninja... ?
165
00:17:38,810 --> 00:17:41,677
He's not just an ordinary kid...
166
00:18:09,708 --> 00:18:12,233
What are you?!
167
00:18:20,319 --> 00:18:21,547
Hey you!
168
00:18:22,921 --> 00:18:25,913
Don't worry, Naruto.
He's not an enemy.
169
00:18:26,892 --> 00:18:28,985
That's not what I'm asking!
170
00:18:29,261 --> 00:18:30,319
I...!
171
00:18:30,963 --> 00:18:32,294
I mean!
172
00:18:32,497 --> 00:18:34,727
That Zabuza...
That Zabuza was killed!
173
00:18:35,434 --> 00:18:38,130
That guy who was so strong...
174
00:18:38,303 --> 00:18:42,262
He was killed so easily... by a kid
who's no different from me!
175
00:18:42,541 --> 00:18:43,769
We're...
176
00:18:44,042 --> 00:18:45,942
We're pathetic!
177
00:18:48,914 --> 00:18:50,745
I can't accept that!
178
00:18:52,918 --> 00:18:53,543
Well!
179
00:18:53,752 --> 00:18:55,845
I understand your disbelief.
180
00:18:56,588 --> 00:18:59,250
But... this, too, is reality.
181
00:19:04,529 --> 00:19:07,828
In this world, there are kids
who are younger than you...
182
00:19:08,867 --> 00:19:10,767
and stronger than me.
183
00:19:32,491 --> 00:19:36,689
Your battle is over for now.
184
00:19:37,596 --> 00:19:40,531
I must get rid of this corpse...
185
00:19:41,400 --> 00:19:44,130
because it contains many secrets.
186
00:19:46,371 --> 00:19:48,532
Now then, please excuse me.
187
00:19:53,779 --> 00:19:54,677
He's disappeared!
188
00:20:03,055 --> 00:20:04,682
He's not here anymore.
189
00:20:09,828 --> 00:20:12,558
What was all this for?!
190
00:20:12,898 --> 00:20:16,334
What are we anyway?!
191
00:20:19,104 --> 00:20:20,071
Naruto...
192
00:20:22,107 --> 00:20:25,565
Darn it! Darn it! Darn it!
DARN it!
193
00:20:28,613 --> 00:20:30,808
Things like this happen
when you're a Ninja.
194
00:20:32,050 --> 00:20:34,245
If you're frustrated,
apply it next time!
195
00:20:40,792 --> 00:20:43,226
Our mission hasn't ended yet.
196
00:20:44,596 --> 00:20:46,996
We must take Mr. Tazuna home.
197
00:20:50,502 --> 00:20:52,663
So sorry, everyone!
198
00:20:53,004 --> 00:20:55,802
You can rest at my house!
199
00:20:56,541 --> 00:20:57,269
Okay!
200
00:20:57,576 --> 00:20:58,838
Let's perk up and go!
201
00:21:13,058 --> 00:21:13,888
W What!
202
00:21:14,126 --> 00:21:15,184
What happened!
203
00:21:17,062 --> 00:21:18,086
Kakashi Sensei!
204
00:21:26,238 --> 00:21:28,138
Kakashi Sensei!
205
00:23:08,006 --> 00:23:10,497
What'll we do?!
206
00:23:10,642 --> 00:23:12,872
Kakashi Sensei has collapsed!
207
00:23:13,011 --> 00:23:16,469
Gato's henchmen are probably
gonna come and attack us again!
208
00:23:16,715 --> 00:23:19,081
Guess it means we've gotta
fight by ourselves.
209
00:23:19,484 --> 00:23:21,679
Who knows if this training will
make us stronger but,
210
00:23:21,920 --> 00:23:23,353
it's getting interesting!
211
00:23:23,822 --> 00:23:25,983
I'll definitely get stronger.
212
00:23:27,192 --> 00:23:28,989
Next time:
"The Forest of Chakra."
213
00:23:29,227 --> 00:23:31,923
I'm going to kick butt once again!